Loading...
Lugano 2007Schweizer Urteil in Spanien
EZB+8ppVerzugszinsen Ley 3/2004
5 JahreVerjährung Art.1964 CC

Eine Schweizer Firma mit einer offenen Forderung gegen einen spanischen Geschäftspartner steht in einer Konstellation, die sich vom EU-internen Inkasso strukturell unterscheidet. Die Schweiz ist nicht Teil des EU-Binnenmarkts — Brussels I Recast und der Europäische Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung (EAPO Reg 655/2014) gelten nicht. Stattdessen läuft die Anerkennung Schweizer Urteile in Spanien über das Lugano-Übereinkommen vom 30. Oktober 2007, das die EFTA-Staaten — Schweiz, Norwegen, Island — mit der EU prozedural verbindet. Diese Seite zeigt einer Schweizer Geschäftsführung, wie der Forderungseinzug gegen einen spanischen Schuldner sauber strukturiert wird: ohne Umweg über deutsche oder österreichische Gerichte, mit dem Lugano-Vehikel als Anerkennungsbasis und mit den spanischen statutarischen Rechten unter Ley 3/2004, die auch ein Schweizer Lieferant uneingeschränkt geltend machen kann.

Lugano-Übereinkommen 2007 — was es leistet und was nicht

Lugano 2007AnerkennungsbasisEFTA + EU, ratifiziert seit 2011
Brussels IGilt NICHT für CHNur EU-interne Gläubiger
EAPOGilt NICHT für CHReg 655/2014 nur EU-intern
MonitorioDirekt vor OrtLEC Art.812 ohne Anerkennung
Ley 3/2004Gilt für CH-GläubigerVerzugszinsen, EUR 40 Pauschale

Das Lugano-Übereinkommen 2007 löst zwei zentrale Fragen für die Schweizer Firma. Erstens regelt es die internationale Zuständigkeit: Wenn der spanische Schuldner seinen Sitz in Spanien hat, ist nach Art.2 Lugano grundsätzlich das spanische Gericht zuständig — was für den Schweizer Gläubiger ohnehin der schnellere Weg ist, weil die spanischen juzgados de primera instancia direkt am Vermögen des Schuldners ansetzen. Zweitens regelt Lugano die Anerkennung und Vollstreckung Schweizer Urteile in Spanien (Art.32 ff Lugano), falls die Schweizer Firma zuvor in der Schweiz prozessiert hat und nun ein Schweizer Urteil in Spanien vollstrecken will.

Was Lugano allerdings nicht leistet: Es ersetzt nicht die Brussels I Recast-Mechanik der direkten Vollstreckbarkeit ohne Vollstreckbarkeitserklärung. Schweizer Urteile durchlaufen in Spanien immer noch ein exequatur-Verfahren — kürzer und einfacher als bei nicht-Lugano-Drittstaaten, aber nicht so reibungslos wie für deutsche oder österreichische Gläubiger. Aus diesem Grund ist für die meisten Schweizer Forderungen unter EUR 50.000 der direkte Weg ins spanische Forum die wirtschaftlichere Strategie: Der proceso monitorio nach LEC Art.812 wird direkt am Sitz des spanischen Schuldners eingereicht, ohne Lugano-Umweg, und das resultierende spanische Urteil ist ohne Anerkennungsverfahren in ganz Spanien vollstreckbar.

Vorgehensweise für Schweizer Gläubiger
1
Burofax aus Spanien an Schuldnersitz
Die Schweizer Firma beauftragt eine spanische Inkassovertretung, einen burofax über Correos mit acuse de recibo und certificación de texto zu versenden. Spanische Sprache, Forderungsaufstellung mit Ley 3/2004-Verzinsung, EUR 40 Pauschale je Rechnung. Kosten EUR 25-35 pro Sendung.
2
Monitorio direkt am spanischen Schuldnersitz
Bei Schweigen nach 14-21 Tagen wird der proceso monitorio nach LEC Art.812 beim juzgado de primera instancia am Sitz des Schuldners eingereicht. Der Schweizer Gläubigerstatus erfordert keine Vollmacht eines spanischen Anwalts unter EUR 2.000, der Schwellenwert greift wie bei jedem Lieferanten.
3
Vollstreckung als spanisches Urteil
Schweigen am Tag 20 wandelt das Verfahren in einen Vollstreckungstitel nach LEC Art.816 — ohne Lugano-Anerkennung, weil das Urteil bereits spanisch ist. Pfändung über Servicio Común de Notificaciones y Embargos direkt an Konten, Forderungen und Immobilien des Schuldners.

Wann der Lugano-Weg wirtschaftlich Sinn ergibt

Das Lugano-Übereinkommen wird relevant, wenn die Schweizer Firma bereits ein Schweizer Urteil in der Hand hält — etwa weil der spanische Schuldner ursprünglich vor einem Schweizer Gericht verklagt wurde, vielleicht aufgrund einer Gerichtsstandsklausel im Liefervertrag. In diesem Fall durchläuft das Schweizer Urteil ein vereinfachtes exequatur-Verfahren beim spanischen Gericht. Die Anerkennung erfolgt grundsätzlich automatisch (Art.33 Lugano), die Vollstreckbarkeitserklärung wird auf Antrag erteilt (Art.38 ff Lugano) und kann nur aus einem engen Katalog ordre public-Gründe verweigert werden (Art.34 Lugano).

Für Forderungen über EUR 100.000 mit komplexer Vertragsmaterie — Schweizer Maschinenbau-Lieferanten, Pharma-Komponenten, Präzisionswerkzeuge — kann der Lugano-Weg über ein Schweizer Forum sinnvoll sein. Für die typische Schweizer KMU-Forderung zwischen EUR 5.000 und EUR 50.000 ist der direkte spanische monitorio deutlich schneller, billiger und ohne Anerkennungsrisiko. Die EU-interne Vollstreckungsmechanik für deutsche und österreichische Gläubiger ist hier nicht verfügbar — was den direkten spanischen Weg für Schweizer Firmen umso attraktiver macht.

Vergleich der Inkassowege für Schweizer Gläubiger

Verfahrensweg Eignung Schweizer Gläubiger Dauer
Monitorio in Spanien direkt
EMPFOHLEN
Forderungen EUR 2.000-100.000, ohne Lugano-Umweg
4-8 Wounbestritten
Burofax + außergerichtlich
EMPFOHLEN
Erste Stufe vor Monitorio, hohe Konversion
10-21 Tagevor Klage
Lugano-exequatur Schweizer Urteil
SITUATIV
Wenn Schweizer Urteil bereits vorhanden
3-6 Mo+ Schweizer Verfahren
Juicio cambiario (pagaré, Wechsel)
SITUATIV
Wenn Wechsel oder pagaré ausgestellt wurde
3-5 WoLEC Art.819
EAPO Sicherungspfändung
NICHT VERFÜGBAR
Nur EU-Gläubiger, Schweiz ausgeschlossen
n/afür CH
Concurso-Anmeldung
DEFENSIV
Bei Insolvenz des Schuldners, TRLC RDL 1/2020
12+ Mogeringe Quote

Die spanische Kammer behandelt einen Schweizer Gläubiger im monitorio-Verfahren prozedural identisch zu einem deutschen oder österreichischen — die statutarischen Rechte unter Ley 3/2004 (EZB+8pp Verzugszinsen, EUR 40 Pauschale je Rechnung, angemessene Inkassokosten unter Art.8.2) gelten unabhängig von der Staatsangehörigkeit des Gläubigers, weil sie an die spanische Vertrags- und Lieferbeziehung anknüpfen. Wenn der Schuldner allerdings widerspricht und das Verfahren in einen juicio ordinario übergeht, wird die Schweizer Firma einen spanischen procurador und abogado benötigen. Wer den Vergleich zwischen direktem Inkasso und einem spanischen Anwaltsweg noch nicht gezogen hat, sollte das vor Verfahrensstart tun — die Kostenstruktur unterscheidet sich erheblich.

Kann eine Schweizer GmbH ohne spanische Niederlassung in Spanien direkt klagen ?

Ja. Eine Schweizer Gesellschaft mit Sitz in Zürich, Genf, Basel oder Zug kann beim spanischen juzgado de primera instancia am Sitz des spanischen Schuldners direkt einen proceso monitorio nach LEC Art.812 einreichen, ohne in Spanien registriert zu sein und ohne spanische Steuernummer (NIF) zu besitzen. Die legitimación activa ergibt sich aus der Gläubigerstellung in der Lieferbeziehung. Bis zu einem Streitwert von EUR 2.000 ist nicht einmal anwaltliche Vertretung erforderlich. Über dieser Schwelle benötigt die Schweizer Firma einen spanischen procurador und einen abogado — beides kann von einer spanischen Inkassovertretung organisiert werden, die für Schweizer Mandate auf Erfolgsbasis (15-25% Provision) operiert. Der Lugano-Übereinkommen-Weg über ein Schweizer Urteil ist nur dann sinnvoll, wenn ein Schweizer Verfahren bereits läuft oder zwingende Gerichtsstandsgründe für die Schweiz sprechen.

Subscribe to our Newsletter

Get New Posts to Your Inbox

A successful marketing plan relies heavily on the pulling-power of advertising copy. Writing result-oriented ad copy is difficult. 

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.